A história do Pearl Jam começa a ser traçada no meio da década de 80, quando Jeff Ament e Stone Gossard, respectivamente baixista e guitarrista do Pearl Jam, faziam parte de uma mesma banda em Seattle, a Green River. Em 1987, a banda chegou ao fim. O vocalista Mark Arm junto com o guitarrista Steve Turner formaram o Mudhoney.
Enquanto isso, Gossard e Ament saíram à procura de um vocalista para formarem uma nova banda. Acabaram escolhendo um cara de 22 anos, chamado Andrew Wood, que tocava numa banda pouco conhecida de Seattle, a Glamsters Malfunkshun.
Juntos eles montaram a Mother Love Bone, uma das primeiras bandas de Seattle a assinar contrato com um grande selo - a Mercury Records. O grupo lançou o EP 'Shine', em 1989, por meio de um selo criado por eles, Stardog, e chamaram a atenção do baixista do Kiss, Gene Simmons.
Infelizmente, a banda chega ao fim em 1990, com a morte prematura do vocalista Andrew Wood por overdose de heroína. Ele morreu sem ver o lançamento do primeiro álbum da banda, o 'Apple' (1990).
(Fonte: site http://www.pearljambrasil.com/bio.php)
Black Preto
Hey, oh Hey, oh
Sheets of empty canvas, untouched sheets of clay
Tecidos de tela vazios camadas de argila intocadas Were laid spread out before me as her body once did
Estava frente à mim o corpo dela, como antes All five horizons revolved around her soul
Todos os cinco horizontes giravam ao redor de sua alma
As the earth to the Sun
Como a terra ao redor do sol Now the air I tasted and breathed has taken a turn
Agora o ar que eu provei e respirei, foi revezado Oh, and all I taught her was everything
Ooh, e tudo que eu ensinei a ela foi todas as coisas. Oh, I know she gave me all that she wore Ooh,
eu sei que ela me deu tudo que ela pôde
And now my bitter hands chafe beneath the clouds
E agora minhas mãos cortadas tremem sob as nuvens. Of what was everything?
O que era tudo aquilo? Oh, the pictures have all been washed in black, tattooed everything
Oh,Todas as pinturas estão sendo lavadas em preto, tatuando tudo... I take a walk outside
Eu ando lá fora I'm surrounded by some kids at play
Eu estou cercado por algumas crianças brincando I can feel their laughter, so why do I sear
Eu posso sentir suas risadas, então por que eu me entristeço? Oh, and twisted thoughts that spin round my head
Oh, e giram pensamentos em círculos ao redor da minha cabeça I'm spinning, oh, I'm spinning
Eu estou girando, oh, eu estou girando How quick the Sun can, drop away
Quão rápido o sol, pode afastar-se And now my bitter hands cradle broken glass
E agora minhas mãos machucadas embalam vidros quebrados, Of what was everything?
O que era tudo aquilo? All the pictures have all been washed in black, tattooed everything
Todas as imagens estão sendo lavadas em preto, tatuando tudo... All the love gone bad turned my world to black
Todo amor virou mal escurecendo meu mundo Tattooed all I see, all that I am, all I will be, yeah
Tatuando tudo o que vejo, tudo aquilo que sou, tudo que serei...yeah... Uh huh, uh huh, oh Uh huh, uh huh, oh
I know someday you'll have a beautiful life,
I know you'll be a star
Eu sei que um dia você terá uma vida maravilhosa, eu sei que você será uma estrela In somebody else's sky, but why, why, why
No céu de um outro alguém, Mas por que? por que? por que? Can't it be, can't it be mine
Não poderia, não poderia ser minha.